Translate

Thursday 15 February 2024

Bridge and Mediator

There is a passage in the Bible, Zechariah chapter 2 verse 22, which implies that the word of Yhwh is Yhwh too. Obviously this could be misunderstood in a way that could confuse anyone taking it too literally. Hyper-literalism is a problem with many poorly taught teachings in Christianity. If we are careful to get this right it helps us understand the true meaning of John 1:1 “the word was with God and the word was God”. Your spoken word could be said to be you. If I hear your word, in one sense I hear you. But clearly this should not be taken too literally. Hyper-literalism is the bane of Christianity. Literally Jesus is a human. Period. We might draw on the way God, Yhwh, expresses Himself in Jesus to somehow say Jesus IS this Yhwh. But it is not literally so. It is a spiritual overlay of poetic theological meaning overlayed on the fundamental fact that literally speaking Jesus is a human like you and I, albeit now forever alive from the dead. That is how it is that Jesus mediates for us humans with scary spirit God the Father, all fire and gravity of death if you get too close. Jesus can get close but we can get close to Jesus and learn from him precisely because he is as totally human as we are. That is why it was said by Moses that God would send one like himself, one who could be the bridge between us humans and a consuming fire God.